Conventions and setup for using Locize from AI coding agents (Claude Code, Cursor, VS Code, and any MCP-compatible client) — so an agent translates, reviews, and lints terminology to your project's standards, right in your editor.
This repo is the canonical home of the agent-convention snippets. Drop the one that
matches your tool into your project, or copy the shared rules into your existing
CLAUDE.md / AGENTS.md / .cursorrules.
CLAUDE.md— for Claude CodeAGENTS.md— generic (Codex, and tools that read AGENTS.md).cursorrules— for Cursor
They all carry the same rules; pick the file your tool reads.
The conventions assume your agent can reach the Locize MCP server:
# Claude Code
claude mcp add --transport http locize https://mcp.locize.appFor Claude Desktop, Cursor, VS Code, and other clients, add https://mcp.locize.app
as a custom MCP connector and complete the OAuth flow, or use a
Personal Access Token
(read scope is enough for the context tools below). Full setup:
https://www.locize.com/docs/integration/mcp.
All read-only, read scope:
| Tool | What it gives the agent |
|---|---|
get_glossary |
Approved & forbidden terms per language (preferred / allowed / forbidden) |
get_styleguide |
Tone, formality, audience, usage rules per language |
search_translation_memory |
Exact + fuzzy matches from prior translations |
get_screenshot_context |
The screenshot + region where a key appears |
- Before translating or reviewing, fetch context: use each glossary term's
preferredvalue (never aforbiddenone), apply the style guide's tone/formality, and reuse high-score translation-memory matches. Pull screenshot context when a string is ambiguous. - For pull-request terminology lint (no translation needed): call
get_glossary(languages: "<source>")and flag any new/changed source string that contains aforbiddenterm, suggesting the language'spreferredterm instead. - Matching against source text is the agent's job — terms are returned verbatim (case as stored).
See CLAUDE.md for the full rule text.
The conventions above assume an existing Locize project. To take an app from hardcoded strings to fully localized (detect → instrument → extract → connect to Locize → AI-translate → download), the canonical agent flow ships with i18next-cli:
npx i18next-cli localize --print-agent-promptPaste the printed prompt into your agent, or let it run the command itself. The prompt is
version-matched to the installed CLI — regenerate it from the command rather than keeping
a copy in your conventions, so it never drifts from what the CLI actually does. (Without
an agent, npx i18next-cli localize runs the same flow as one interactive command.)
More: launch post · CLI docs.